khora  where?  khora 
-- such a lovely word -- 

there?

khora 

khora

where?

that "kh" makes all the difference 

khora 

there?

There is khora (236)

khora 

(much like the path less traveled by). khora 

khora 

where?

khora 

Even so, the word's sound and feel implies its excess. As if receiving all these ways of crossing the word, Derrida notes that khora will always already be occupied, invested (246). One hears the word "core" within it, suggesting its necessity and presence in all writing and reading. And yet, khora moves across (trans) the demarcation of "core" that would fix it within a bounded interiority. 

khora 

The word, oddly enough or perhaps not oddly at all, also draws together notions of time from Spanish. The word for hour in Spanish being hora. We must go back toward a preorgin which deprives us of this assurance and requires at the same time an impure philosophical discourse, threatened, bastard, hybrid (258).

khora

Thus Derrida's discussion of khora as being both a place and time is literally in the word. The word is always the 'something' is not a thing and escapes from this order of multiplicities (237).